Foundry Networks M2404F Switch User Manual


 
Foundry NetIron M2404C/M2404F Metro Access Switches
January 2007 © 2007 Foundry Networks, Inc. 34
Appendix A: Cautions and Warnings
Caution Statements
A caution calls your attention to a possible hazard that can damage equipment.
"Vorsicht” weist auf die Gefahr einer möglichen Beschädigung des Gerätes in.
Une mise en garde attire votre attention sur un risque possible d'endommagement de
l'équipement. Ci-dessous, vous trouverez les mises en garde utilisées dans ce manuel.
Un mensaje de precaución le advierte sobre un posible peligro que pueda dañar el equipo. Las
siguientes son precauciones utilizadas en este manual.
CAUTION: Remove the power cord from a power supply before you install it in or remove
it from the device. Otherwise, the power supply or the device could be
damaged as a result. (The device can be running while a power supply is
being installed or removed, but the power supply itself should not be
connected to a power source.)
VORSICHT: Trennen Sie das Stromkabel vom Netzteil ab, bevor es installiert oder vom
Gerät entfernt wird. Andernfalls kann das Netzteil oder Gerät beschädigt
werden. (Das Gerät kann während der Installation oder Entfernen eines
Netzteils laufen. Allerdings sollte das Netzteil an keine Stromquelle
angeschlossen sein.)
MISE EN GARDE : Afin d'éviter d'endommager le bloc d'alimentation, assurez-vous que le
cordon d'alimentation ne soit pas connecté à une source de courant lorsque
celui-ci est inséré or retiré du châssis. Le commutateur peut fonctionner en
utilisant une source de courant alternative au bloc d'alimentation que l'on veut
insérer ou enlever, mais il est important que celui que l'on insère ou retire ne
soit pas raccordé électriquement.
PRECAUCIÓN Retire el cable de alimentación de un suministro de energía antes de
instalarlo en él o de retirarlo del dispositivo. De no hacerse así, el suministro
de energía o el dispositivo podrían resultar dañados. (El dispositivo puede
estar funcionando mientras se está instalando o retirando un suministro de
energía, pero el suministro de energía en sí no deberá estar conectado a una
toma de corriente)
CAUTION: To avoid improper ventilation to the switch’s internal circuitry and units, never
leave an empty slot uncovered. If a removed power supply is not replaced,
insert the supplied blank PSU filler into the slot and fasten it to the panel with
the two screws.
VORSICHT
: Ein leerer Steckplatz darf unter keinen Umständen zugedeckt werden, um eine
mangelnde Be- und Entlüftung der Schaltkreise und Bauteile im Schalter
auszuschließen. Falls ein abentferntes Netzteil nicht wieder ersetzt wird, benutzen
Sie bitte die mitgelieferte Abdeck-Blende und schrauben Sie diese mit den beiden
Schrauben an die Frontplatte
MISE EN GARDE : Pour éviter un dysfonctionnement du circuit de ventilation et ainsi un mauvais
refroidissement des éléments qui composent le dispositif, ne laissez jamais un
emplacement vide non couvert. Si un bloc d’alimentation enlevé n’est pas remplacé,
insérez un cache de bloc d’alimentation dans l’emplacement vide et fixez-le au
panneau avec les deux vis
PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada a la circuitería interna y unidades del
interruptor, no deje nunca un slot vacío al descubierto. Si un suministro de