Foundry Networks M2404F Switch User Manual


 
Foundry NetIron M2404C/M2404F Metro Access Switches
January 2007 © 2007 Foundry Networks, Inc. 35
energía retirado no se reemplaza, inserte el relleno PSU en blanco provisto
en el slot y asegúrelo al panel con los dos tornillos.
CAUTION: Changes or modifications made to this device that are not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
VORSICHT: Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche
Genehmigung der für die Einhaltung der Anforderungen verantwortlichen
Partei einzuholen, kann dem Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes
untersagt werden.
MISE EN GARDE: Les modifications ou changements apportés à ce dispositif n’ayant pas été
expressément approuvés par la partie responsable d’en évaluer la conformité
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones realizados a este dispositivo que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
normas podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
CAUTION: For a DC system, use a grounding wire of at least 10 American Wire Gauge
(AWG). The 10 AWG wire should be attached to an agency-approved crimp
connector, crimped with the proper tool. The crimp connector should allow for
securement to both ground screws on the enclosure.
VORSICHT: Für ein Gleichstromsystem ist ein Erdungsdraht (wenigstens 10 AWG)
erforderlich. Der 10 AWG-Draht sollte an einen behördlich genehmigten
Crimpverbinder angebracht werden, der mit einem ordnungsgemäßen
Werkzeug gecrimpt wurde. Der einzelne Crimpverbinder dient der Sicherung
beider Erdungsschrauben am Gehäuse.
MISE EN GARDE: Pour les systèmes C.C., utilisez un fil de mise à la terre de calibre 10 AWG
(American Wire Gauge) minimum. Ce fil doit être relié à un connecteur à
sertir homologué, serti avec l’outil approprié. Le connecteur à sertir unique
devrait permettre le rattachement aux deux vis de borne de terre sur
l’enveloppe.
PRECAUCIÓN: Para un sistema de corriente continua, utilice cable de conexión a tierra de
calibre 10 AWG (Calibración de cables americana), por lo menos. El cable de
AWG deberá acoplarse a un conector ondulado normalizado, ondulado con
la herramienta apropiada. El conector ondulado simple deberá permitir
fijación a los dos tornillos de conexión a tierra en el armario.
CAUTION For the DC input circuit to the system, make sure there is a 10 amp circuit on
the input to the terminal block.
VORSICHT: Für den Eingangs-Gleichstromkreis zum System ist ein 10 A-
Leistungsschalter am Eingang zur Reihenklemme zu installieren
.
MISE EN GARDE:
Pour le circuit d’alimentation C.C. du système, assurez-vous de la présence
d’un disjoncteur de 10 ampères sur l’entrée vers le bloc d’alimentation.
PRECAUCIÓN: Para el circuito de entrada de corriente continua al sistema, verifique que
exista un cortacircuitos de 10 amperios en la entrada al bloque terminal.