Sharp XE-A201 Cash Register User Manual


 
54
Les détails sur la modification du système de l’enregistreuse sont montrés ci-dessous:
A=1 A=2 A=3
Articles (
Statut 1 de l’EURO
)(
Statut 2 de l’EURO
)(
Statut 3 de l’EURO
)
Rapport général Z1 Etablissement Etablissemente Etablissement
Rapport général Z2 Etablissement Etablissement Etablissement
Mémoire du TG (
TG1, TG2, TG3 et TG de formation
) - Effacement Effacement*1
Conversion de prix préréglés de rayons/PLU - Oui Oui*1
Conversion de l’entrée de limitation de chiffres/montants
- Oui Oui*1
Impression du montant d’un change pour un total et un rendu
Oui Oui Non
Méthode de calcul d’un change Division Multiplication Multiplication
Symbole de la monnaie domestique - [EURO] [EURO]
Position du point de décimalisation de la monnaie domestiquen
-2 2
Symbole de la monnaie du change [EURO] Symbole de la monnaie -*2
domestique précédente
Position du point de décimalisation de la monnaie 2
Position du point de décimalisation de
-
du change
la monnaie domestique précédente
Système d’arrondissage (Danemark, Suède, Normal)
- Normal Normal*1
Arrondissement par excès/par défaut des chiffres unitaires d’un montant
- Non Non*1
Limite d’entrée du chiffre le plus bas d’un article - Arbitraire Arbitraire*1
Limitation d’entrée du chiffre le plus bas d’un payement
- Arbitraire Arbitraire*1
Différence de la mémoire avant et après un arrondissage
- Non Non*1
Arrondissage de la monnaie du rendu
Arrondissage au plus près Arrondissage au plus près Arrondissage au plus près
(
4 en bas/5 en haut
)
• L’article marqué avec “-” reste le même que dans les données précédentes.
*1: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 2, les données précédentes restent
inchangées.
*2: Lorsque vous exécutez une opération à partir du statut EURO 1 ou 2, “espacement” est réglé.
IMPORTANT
• Conversion de prix unitaires préréglés de rayons et de PLU
Notez que le taux de conversion du taux préréglé de la touche
V
est appliqué pour la conversion, et que la
méthode est réglée sur “division”. Lorsqu’une conversion est effectuée, le message “PRICE CONVERTED”
(prix converti) sera imprimé sur le rapport N° 800.
• Après l’exécution de la procédure avec “A=1”, traitez l’EURO en tant que monnaie étrangère en utilisant la
touche de change (
V
) avec l’entrée d’un taux préréglé. Réglez le taux de conversion EURO en tant que taux
de change d’une monnaie pour la touche de change.
• Après l’exécution de la procédure avec “A=2”, traitez l’EURO en tant que monnaie domestique et la monnaie
nationale en tant que monnaie étrangère en utilisant la touche de change (
V
) avec l’entrée d’un taux
préréglé. Réglez le taux de conversion EURO en tant que taux de change d’une monnaie pour la touche de
change.
• Comme pour le taux de pourcentage pour
%
,
&
et
-
, une conversion automatique n’est pas effectuée.
Aussi, lorsque votre monnaie domestique devient celle de l’EURO, vous devez changer ces réglages de
manière à ce qu’ils soient basés sur la monnaie EURO.
Vous pouvez effectuer ces réglages à la main. Pour les détails concernant la programmation,
veuillez vous référer à la section “Programmation de l’EURO”.
A201_4 FOR THE MANAGER(F) 01.11.7 2:18 PM Page 54