Kreisen Gemini 2 Printer User Manual


 
25
Positioning pins for printhead must
snap in at both sides!
13. Make sure that the printhead is correctly set into the
positioning pins, then finger tighten the locking screw
(3).
14. Take up slack in the printhead cable (1) and attach it
with a loop to the cable holder (6).
The printhead cable must:
- be tightened;
- not touch moving parts or
hinder them; and
- slide through the opening (1).
15. Tighten the cover screws.
Be sure to reinstall the ground wire
on the cover!
16. Perform a test print and adjust printhead if necessary.
Positionierungsstifte für den
Druckkopf müssen beidseitig
einrasten!
13. Sicherstellen, daß der Druckkopf richtig in den Stiften
geführt ist, dann Feststellschraube (3) festschrauben.
14. Druckkopfkabel (1) straffen und mit Schlaufe in den
Kabelhalter (6) klemmen.
Druckkopfkabel
- muß straff gelegt sein,
- darf nicht an beweglichen Teilen
anliegen oder diese behindern,
- muß vorn durch die Öffnung (1)
gehen.
15. Gehäuse festschrauben.
Achten Sie auf die ordnungsgemäße
Erdungsverbindung des Gehäuses!
16. Testausdruck machen, bei Bedarf Kopfjustierung
ausführen.
Notice
Bild 8 1 Öffnung im Montageblech
2 Druckkopfkabel
6 Flachband-Kabelhalter
Notice
Notice
6
1
2
Figure 8 1 Opening in assembly plate
2 Printhead flat cable
6 Flat cable holder