GBC 65-1 Laminator User Manual


 
2
I D
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF
OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS
INSTRUCTION MANUAL AND ON THE
PRODUCT, YOU WILL FIND IMPORTANT
SAFETY MESSAGES REGARDING THE
PRODUCT. READ THESE MESSAGES
CAREFULLY. READ ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR LATER USE.
THE SAFETY ALERT SYMBOL
PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN
THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL
INDICATES A POTENTIAL PERSONAL
SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS
WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.
THE FOLLOWING WARNINGS ARE FOUND
UPON THIS PRODUCT.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTION
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
parables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
WARNING
!
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user
serviceable
parts inside.
Refer servicin
g
to
q
ualified service
personnel.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD BE SERIOUSLY HURT OR KILLED IF
YOU OPEN THE PRODUCT AND EXPOSE
YOURSELF TO HAZARDOUS VOLTAGE.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
tements à l'écart.
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands and
clot hin
g
awa
y
.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD BE BURNED AND YOUR FINGERS AND
HANDS COULD BE TRAPPED AND CRUSHED
IN THE HOT ROLLERS. CLOTHING, JEWELRY
AND LONG HAIR COULD BE CAUGHT IN THE
ROLLERS AND PULL YOU INTO THEM.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
SHARP BLADE.
Keep hands and
clothing away.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD CUT YOURSELF IF YOU ARE NOT
CAREFUL.
WARNING: THE SAFETY ALERT
SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY
MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
THE SYMBOL INDICATES A POTENTIAL
PERSONAL SAFETY HAZARD TO YOU OR
OTHERS, AS WELL AS PRODUCT OR
PROPERTY DAMAGE.
WARNING: DO NOT ATTEMPT TO
SERVICE THE OR REPAIR THE ULTIMA
65 LAMINATOR.
WARNING: DO NOT CONNECT THE
ULTIMA 65 LAMINATOR TO AN
ELECTRICAL SUPPLY OR ATTEMPT TO
OPERATE THE LAMINATOR UNTIL YOU HAVE
COMPLETELY READ THESE INSTRUCTIONS.
MAINTAIN THESE INSTRUCTIONS IN A
CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE
REFERENCE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI
ALTRI È IMPORTANTE PER LA GBC. IL
PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI
CONTIENE IMPORTANTI AVVERTENZE DI
SICUREZZA RELATIVE AL PRODOTTO.
LEGGERE ATTENTAMENTE TALI AVVERTENZE
E CONSERVARLE PER USO FUTURO.
CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA
NEL PRESENTE MANUALE È
PRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO.
TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE
PERICOLO PER LA SICUREZZA ED
INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL
RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL
PRODOTTO O DI ALTRI BENI.
LE SEGUENTI AVVERTENZE VENGONO
UTILIZZATE PER QUESTO PRODOTTO.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTION
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
parables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
WARNING
!
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user
serviceable
parts inside.
Refer servicin
g
to
q
ualified service
personnel.
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE
POTRESTE RIMANERE GRAVEMENTE FERITI
APRENDO LA MACCHINA E VI POTRESTE
ESPORRE A UN VOLTAGGIO PERICOLOSO.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
tements à l'écart.
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands and
clot hin
g
awa
y
.
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE
POTRESTE SCOTTARVI E RIMANERE
IMPIGLIATI CON LE DITA O CON LE MANI NEI
RULLI. IL VESTIARIO, I GIOIELLI ED I CAPELLI
POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI
DENTRO I RULLI E TRASCINARVI NEI RULLI.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
SHARP BLADE.
Keep hands and
clothing away.
QUESTO MESSAGGIO INDICA IL RISCHIO DI
TAGLIARSI SE NON SI PRESTA SUFFICIENTE
ATTENZIONE.
ATTENZIONE: CIASCUNA AVVERTENZA
CONTENUTA NEL PRESENTE MANUALE
È PRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO.
TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE
PERICOLO PER LA SICUREZZA ED
INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL
RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL
PRODOTTO O DI ALTRI BENI.
ATTENZIONE: NON EFFETTUARE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE O
RIPARAZIONE SULLA PLASTIFICATRICE
ULTIMA 65.
ATTENZIONE: L’UTENTE È TENUTO A
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI CONNETTERE LA
PLASTIFICATRICE ULTIMA 65 AD UNA
FONTE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA O
TENTARE DI FAR FUNZIONARE LA
PLASTIFICATRICE. IL PRESENTE MANUALE
DEVE ESSERE OPPORTUNAMENTE
CUSTODITO PER CONSENTIRE LA SUA
CONSULTAZIONE FUTURA.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT
ANDERER IST FÜR GBC EIN WICHTIGES
ANLIEGEN. IN DEN FOLGENDEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND AUF DEM
PRODUKT SELBST SIND WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE ZU FINDEN. LESEN
SIE DIESE SORGFÄLTIG DURCH. LESEN SIE
ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE
DIESE ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUF.
JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN
FOLGENDEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH EIN
GEFAHRENSYMBOL GEKENNZEICHNET.
DIESES SYMBOL WEIST AUF DIE MÖGLICHKEIT
EINER GEFAHR FÜR SIE UND ANDERE, AUF EINE
GLICHE BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS
SOWIE WEITERE SACHSCHÄDEN HIN.
DIE FOLGENDEN WARNUNGEN SIND AUF
DIESEM PRODUKT ZU FINDEN.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTION
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
parables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
WARNING
!
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user
serviceable
parts inside.
Refer servicin
g
to
q
ualified service
personnel.
DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR
SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN,
FALLS SIE DIESES PRODUKT ÖFFNEN UND SICH
DER GEFÄHRLICHEN SPANNUNG AUSSETZEN.
ADVERTENCIA
!
ATT EN TION
!
CAUTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
tements à l'écart.
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands and
clothin
g
awa
y
.
DIESER SICHERHEITSHINWEIS BEDEUTET,
DASS ES ZU VERBRENNUNGEN KOMMEN
KANN, UND DASS IHRE FINGER UND HÄNDE
ZWISCHEN DEN HEISSEN WALZEN
ZERQUETSCHT WERDEN KÖNNTEN.
KLEIDUNGSSTÜCKE, SCHMUCK UND LANGES
HAAR KÖNNTEN SICH IN DEN WALZEN
VERFANGEN UND HINEINGEZOGEN WERDEN.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
SHARP BLADE.
Keep hands and
clothing away.
DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR
SCHNITTVERLETZUNGEN, DIE VERURSACHT
WERDEN KÖNNEN, WENN SIE NICHT
VORSICHTIG SIND.
WARNUNG: JEDER
SICHERHEITSHINWEIS IN DEN
FOLGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST
DURCH EIN GEFAHRENSYMBOL
GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST
AUF DIE MÖGLICHKEIT EINER GEFAHR FÜR
SIE UND ANDERE, AUF EINE MÖGLICHE
BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS SOWIE
WEITERE SACHSCHÄDEN HIN.
WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, DAS
ULTIMA 65 LAMINIERGERÄT SELBST ZU
WARTEN ODER ZU REPARIEREN.
WARNUNG: DAS ULTIMA 65
LAMINIERGERÄT DARF ERST DANN AN
DEN STROM ANGESCHLOSSEN UND BENUTZT
WERDEN, WENN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOLLSTÄNDIG
GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNGEN ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME
AN EINEM SICHEREN ORT AUF.