19
INFORMATION
17 18
Print a configuration page to ensure that the printer is
working properly.
Press
✔
. Press
until
INFORMATION
is highlighted.
Press
✔
. Press
until
PRINT CONFIGURATION
is highlighted. Press
✔
to
print the page. If the configuration page does not print, consult the CD User
Guide.
Connections:
Direct to network.
Connect one end of the network cable to the RJ-45
port. Connect the other end to the network.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le bon
fonctionnement de l’imprimante.
Appuyez sur
✔
. Appuyez sur
jusqu’à ce que
INFORMATIONS
soit en surbrillance. Appuyez sur
✔
.
Appuyez sur
jusqu’à ce que
IMPRIMER CONFIGURATION
soit en
surbrillance. Appuyez sur
✔
pour imprimer la page. Si la page de
configuration ne s’imprime pas, consultez le guide d’utilisation situé sur le CD.
Connexions :
Directe au réseau.
Connectez une extrémité du câble réseau au port
RJ-45. Connectez l’autre extrémité au réseau.
Drucken Sie eine Konfigurationsseite, um sicherzustellen, dass
der Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie
✔
. Drücken
Sie
, bis
INFORMATIONEN
markiert ist. Drücken Sie die Taste
✔
. Drücken
Sie
, bis
KONFIGURATION DRUCKEN
markiert ist. Drücken Sie
✔
, um die
Seite zu drucken. Wenn die Konfigurationsseite nicht gedruckt wird, finden
Sie weitere Informationen im CD-Benutzerhandbuch.
Verbindungen:
Direkt zum Netzwerk.
Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit
dem RJ-45-Anschluss. Schließen Sie das andere Ende an das Netzwerk an.
Stampare una pagina di configurazione per verificare il
corretto funzionamento della stampante.
Premere
✔
. Premere
fino a evidenziare
INFORMAZIONI
. Premere
✔
. Premere
fino a
evidenziare
STAMPA CONFIGURAZIONE
. Premere
✔
per stampare la pagina.
Se la pagina di configurazione non viene stampata, consultare la guida
all’uso disponibile sul CD.
Connessioni:
Connessione diretta alla rete.
Collegare un’estremità del cavo di rete
alla porta RJ-45. Collegare l’altra estremità alla rete.
Imprima una página de configuración para asegurarse de
que la impresora funciona correctamente.
Pulse
✔
. Pulse
hasta
que la palabra
INFORMACIÓN
aparezca resaltada. Pulse
✔
. Pulse
hasta
que el mensaje
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
aparezca resaltado. Pulse
✔
para imprimir la página. Si dicha página no se imprime, consulte la Guía
del usuario en CD.
Conexiones:
Directamente a la red.
Conecte un extremo del cable de red al puerto
RJ-45. Conecte el otro extremo a la red.
Udskriv en konfigurationsside for at sikre, at printeren
fungerer korrekt.
Tryk på
✔
. Tryk på
, indtil
INFORMATION
fremhæves. Tryk på
✔
. Tryk på
, indtil
PRINTERKONFIGURATION
fremhæves. Tryk på
✔
for at udskrive siden. Se i brugervejledningen
på cd-rom’en, hvis der ikke udskrives en konfigurationsside.
Tilslutninger:
Direkte til netværk.
Tilslut den ene ende af netværkskablet til
RJ-45-porten. Tilslut den anden ende til netværket.
Druk een configuratiepagina af om te testen of de printer
goed functioneert.
Druk op
✔
. Druk op
tot
INFORMATIE
wordt
gemarkeerd. Druk op
✔
. Druk op
tot
CONFIG. AFDRUKK
wordt
gemarkeerd. Druk op
✔
om de pagina af te drukken. Als de
configuratiepagina niet wordt afgedrukt, raadpleegt u de
Gebruikershandleiding op de cd-rom.
Aansluitingen:
Rechtstreeks op het netwerk.
Sluit een uiteinde van de netwerkkabel
aan op de RJ-45-poort. Sluit het andere uiteinde aan op het netwerk.
Varmista, että kirjoitin toimii oikein tulostamalla asetussivu.
Paina
✔
. Paina
, kunnes
TIEDOT
näkyy korostettuna. Paina
✔
. Paina
,
kunnes
TULOSTA ASETUKSET
näkyy korostettuna. Tulosta sivu painamalla
✔
.
Jos asetussivu ei tulostu, katso lisätietoja CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta.
Yhteydet:
Suoraan verkkoon.
Kytke verkkokaapelin toinen pää RJ-45-porttiin. Kytke
toinen pää verkkoon.
Skriv ut en konfigurasjonsside for å kontrollere at skriveren
fungerer som den skal.
Trykk på
✔
. Trykk på
til
INFORMASJON
blir
uthevet. Trykk på
✔
. Trykk på
til
SKRIV UT KONFIGURASJON
blir uthevet.
Trykk på
✔
for å skrive ut siden. Hvis konfigurasjonssiden ikke skrives ut, se
brukerhåndboken på CDen.
Tilkoblinger:
Direkte til nettverk.
Koble den ene enden av nettverkskabelen til
RJ-45-porten. Koble den andre enden til nettverket.
Imprima uma página de configuração para garantir que a
impressora esteja funcionando corretamente.
Pressione
✔
.
Pressione
até que
INFORMAÇÕES
seja destacado. Pressione
✔
. Pressione
até que
IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO
seja destacado. Pressione
✔
para
imprimir a página. Se a página de configuração não for impressa, consulte
o Guia do usuário no CD.
Conexões:
Direta com a rede.
Conecte uma extremidade do cabo de rede com
a porta RJ-45. Conecte a outra extremidade com a rede.
Skriv ut en konfigurationssida för att kontrollera att skrivaren
fungerar som den ska.
Tryck på
✔
. Tryck på
tills
INFORMATION
markeras. Tryck på
✔
. Tryck på
tills
SKRIV UT KONFIGURATION
visas.
Tryck på
✔
så skrivs sidorna ut. Om konfigurationssidan inte skrivs ut bör du
se efter i användarhandboken på CD-skivan.
Anslutningar:
Direktanslutning till nätverket.
Anslut den ena änden av
nätverkskabeln till porten RJ-45. Den andra änden ansluts till nätverket.