2
I D
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF
OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS
INSTRUCTION MANUAL AND ON THE
PRODUCT, YOU WILL FIND IMPORTANT
SAFETY MESSAGES REGARDING THE
PRODUCT. READ THESE MESSAGES
CAREFULLY. READ ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR LATER USE.
THE SAFETY ALERT SYMBOL
PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN
THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL
INDICATES A POTENTIAL PERSONAL
SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS
WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.
THE FOLLOWING WARNINGS ARE FOUND
UPON THE MODELS 35, 65 AND 105.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTIO N
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
réparables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
WARNING
!
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user
serviceable
parts inside.
Refer servicin
g
to
q
ualified service
personnel.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD BE SERIOUSLY HURT OR KILLED IF
YOU OPEN THE PRODUCT AND EXPOSE
YOURSELF TO HAZARDOUS VOLTAGE.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
vêtements à l'écart.
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands and
clot hin
g
awa
y
.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD BE BURNED AND YOUR FINGERS AND
HANDS COULD BE TRAPPED AND CRUSHED
IN THE HOT ROLLERS. CLOTHING, JEWELRY
AND LONG HAIR COULD BE CAUGHT IN THE
ROLLERS AND PULL YOU INTO THEM.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
CAUTION
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
SHARP BLADE.
Keep hands and
clothing away.
THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU
COULD CUT YOURSELF IF YOU ARE NOT
CAREFUL.
WARNING: DO NOT ATTEMPT TO
SERVICE OR REPAIR THE CATENA
SERIES LAMINATOR.
WARNING: DO NOT CONNECT THE
CATENA SERIES LAMINATOR TO AN
ELECTRICAL SUPPLY OR ATTEMPT TO
OPERATE THE LAMINATOR UNTIL YOU HAVE
COMPLETELY READ THESE INSTRUCTIONS.
MAINTAIN THESE INSTRUCTIONS IN A
CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING: TO GUARD AGAINST
INJURY, THE FOLLOWING SAFETY
PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE
INSTALLATION AND USE OF THE
LAMINATOR.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI
ALTRI E’ IMPORTANTE PER LA GBC. IL
PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONE
CONTIENE IMPORTANTI AVVERTENZE DI
SICUREZZA RELATIVE AL PRODOTTO.
LEGGERE ATTENTAMENTE TALI AVVERTENZE E
CONSERVARLE PER USO FUTURO.
CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA
NEL PRESENTE MANUALE E’
PRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO.
TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE
PERICOLO PER LA SICUREZZA ED INCOLUMITÀ
DEGLI OPERATORI ED IL RISCHIO DI
DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO O DI
ALTRI BENI.
LE SEGUENTI AVVERTENZE SONO VALIDE
PER I MODELLI 35, 65 e 105.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTIO N
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
réparables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
ATTENZIONE
!
Pericolo di scarica
elettrica.
Nessuna parte
riparabile
dall' utente.
Chiamare un
servizio
di riparazioni
q
ualificato.
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE
POTRESTE RIMANERE SERIAMENTE FERITI
APRENDO LA MACCHINA E VI POTRESTE
ESPORRE A UN VOLTAGGIO PERICOLOSO.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
vêtements à l'écart.
ATTENZIONE
!
RULLI CALDI.
PERICOLO DI
IMPIGLIARSI
Tenere mani e abiti
lont ani.
QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE
POTRESTE SCOTTARVI E RIMANERE
IMPIGLIATI CON GLI ABITI O CON I CAPELLI
NEI RULLI. IL VESTIARIO, I GIOIELLI ED I
CAPELLI LUNGHI POTREBBERO RIMANERE
IMPIGLIATI NEI RULLI E TIRARVI DENTRO GLI
STESSI.
ADVERTENCIA
!
ATTENTION
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
ATTENZIONE
LAMA AFFILATA.
Tenere lontano le
mani.
!
QUESTO MESSAGGIO INDICA IL RISCHIO DI
TAGLI ALLE MANI SE NON SI PRESTA
SUFFICIENTE ATTENZIONE.
ATTENZIONE: NON EFFETTUARE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE O
RIPARAZIONE SULLA PLASTIFICATRICE
CATENA AD ECCEZIONE DI QUANTO
PREVISTO DALLE PRESENTI ISTRUZIONI
OPERATIVE.
ATTENZIONE: L’UTENTE E’ TENUTO A
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI ALLACCIARE ALLA RETE O
TENTARE DI FAR FUNZIONARE LA
PLASTIFICATRICE SERIE CATENA. IL
PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE
OPPORTUNAMENTE CUSTODITO PER
CONSENTIRE LA SUA CONSULTAZIONE
FUTURA.
ATTENZIONE: PER EVITARE DANNI
ALLE PERSONE E’ NECESSARIO
OSSERVARE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA DURANTE L’ INSTALLAZIONE E L’
USO DELLA MACCHINA PLASTIFICATRICE.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT
ANDERER IST FÜR GBC EIN WICHTIGES
ANLIEGEN. IN DEN FOLGENDEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND AUF DEM
PRODUKT SELBST SIND WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE ZU FINDEN. LESEN SIE
DIESE SORGFÄLTIG DURCH. LESEN SIE ALLE
ANWEISUNGEN AND BEWAHREN SIE DIESE
ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUF.
JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN
FOLGENDEN
BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH
EIN GEFAHRENSYMBOL
GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST
AUF EINE MÖGLICHE GEFAHR FÜR SIE UND
ANDERE HIN, SOWIE AUF EINE MÖGLICHE
BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS ODER
WEITERE SACHSCHÄDEN.
DIE FOLGENDEN WARNUNGEN SIND AUF DEN
MODELLEN 35, 65 UND 105 ZU FINDEN.
ADVERTENCIA
!
Ries
g
o de cho
q
ue
eléctrico
No abra:
Adentro no ha
y
piezas reparables
por el usuario.
Mantenimiento
solamente por
personal
calificado
ATTENTION
!
Ris
q
ue de
secousse
électri
q
ue.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
réparables par
l'utilisateur.
Entretien
seulement par
personnel
q
ualifié.
WARNUNG
!
Spannun
g
sführende
Teile.
Nicht offnen.
Enthalt keine vom
Endverbraucher zu
wartende Teile.
Für Service, bitte
wenden Sie sich an
q
ualifiziertes
Service-Personal
an.
..
..
DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR
DER GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN
ODER DEM TOD, WENN SIE DIESES PRODUKT
ÖFFNEN UND SICH DER GEFÄHRLICHEN
SPANNUNG AUSSETZEN.
ADVERTENCIA
!
ATT ENTION
!
RODILLOS
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENTO.
Mantener manos
y
ropa a distancia.
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
vêtements à l'écart.
VORSICHT
!
HEISSE WALZEN
KLEMMSTELLE
Mit Händen und
Kleidern nicht
berühren.
DIESER SICHERHEITSHINWEIS BEDEUTET,
DASS ES ZU VERBRENNUNGEN KOMMEN
KANN, UND DASS FINGER UND HÄNDE
ZWISCHEN DEN HEIßEN WALZEN
ZERQUETSCHT WERDEN KÖNNTEN.
KLEIDUNGSSTÜCKE, SCHMUCK UND LANGES
HAAR KÖNNTEN SICH IN DEN WALZEN
VERFANGEN UND SIE MIT HINEINZIEHEN.
ADVERTENCIA
!
AT TEN TI ON
!
NAVAJA FILOSA.
Mantener manos y
dedos a distancia.
LAME COUPANTE.
Tenir mains et
doigts à l'écart.
VORSICHT
!
SCHARFE KLINGE
Mit Händen und
Fingern nicht beruhren.
DIESER SICHERHEITSHINWEIS BEDEUTET,
DASS SCHNITTVERLETZUNGEN
VERURSACHT WERDEN KÖNNTEN, WENN SIE
NICHT VORSICHTIG SIND.
WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, DAS
CATENA LAMINIERGERÄT SELBST ZU
WARTEN ODER ZU REPARIEREN.
WARNUNG: DAS CATENA
LAMINIERGERÄT DARF ERST DANN AN
DEN STROM ANGESCHLOSSEN UND
BENUTZT WERDEN, WENN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOLLSTÄNDIG
GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNGEN ZUR SPÄTEREN
WIEDERVERWENDUNG AN EINEM SICHEREN
ORT AUF.
WARNUNG: ZUM SCHUTZ GEGEN
VERLETZUNGEN MÜSSEN DIE
NACHSTEHENDEN VORSICHTSMAßNAHMEN
BEI DER INSTALLATION UND BEIM BETRIEB
DES LAMINIERGERÄTS BEACHTET WERDEN.