Alcatel-Lucent 6600 Series Switch User Manual


 
Regulatory Compliance and Safety Information Translated Safety Warnings
OmniSwitch 6600 Series Hardware Users Guide April 2004 page A-5
Translated Safety Warnings
Chassis Lifting Warning
Two people are required when lifting the chassis. Due to its weight, lifting the chassis unassisted can
cause personal injury. Also be sure to bend your knees and keep your back straight when assisting with the
lifting of the chassis.
Français: Deux personnes sont priées en soulevant le châssis. En raison de son poids, le levage du châs-
sis sans aide peut causer injury. Also personnel soit sûr de déplier vos genoux et de garder votre arrière
directement en assistant le levage du châssis.
Deutsch: Zwei Leute werden benoetigt, wenn man das Chassis anhebt. Wegen seines Gewichts, kann das
Anheben des Chassis Personenschäden unassisted verursachen. Seien Sie auch sicher, Ihre Knie zu
verbiegen und Ihr rückseitiges gerade zu halten bei der Unterstützung mit dem Anheben des Chassis.
Español: Requieren a dos personas al levantar el chasis. debido a su peso, la elevación del chasis puede
causar sin ayuda daños corporales. También sea seguro doblar sus rodillas y guardar su posterior derecho
al asistir con la elevación del chasis.
Blank Panels Warning
Because they regulate airflow and help protect internal chassis components, blank cover plates should
remain installed at empty module slots and power supply bays at all times.
Français: Puisqu'ils règlent le flux d'air et aident à protéger les composants internes de châssis, les
couvercles blanc devraient rester installés aux fentes vides de module et l'alimentation d'énergie aboie à
tout moment.
Deutsch: Weil sie Luftstrom regeln und helfen, interne Chassisbestandteile zu schützen, sollten unbelegte
Deckplatten installiert an den leeren Modulschlitzen bleiben und Spg.Versorgungsteil bellt ständig.
Español: Porque regulan la circulación de aire y ayudan a proteger componentes internos del chasis, las
tapaderas en blanco deben seguir instaladas en las ranuras vacías del módulo y la fuente de alimentación
ladra siempre.
Electrical Storm Warning
To avoid a shock hazard, do not connect or disconnect any cables or perform installation, maintenance, or
reconfiguration of this product during an electrical storm.
Français: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune
opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
Deutsch: Um gefährliche Spannungen zu vermeiden, dürfen während eines Gewitters an diesem Gerät
keine Kabel angeschlossen oder gelöst werden, ferner keine Installation, Wartung oder Rekonfiguration
durchgeführt werden.
Español: Para evitar peligro de descargas, no conecte o desconecte ningun cable, ni realice ninguna insta-
lación, maintenimiento o reconfiguratión de este producto durante una tormenta eléctrica.