Barco F22 Projector User Manual


 
34
english
deutsch
francais
español
The projector can be ceiling mounted using an approved
UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity of
minimum 12 kg / 26 lbs.
For ceiling mount use M4 screws that penetrate maximum
5 mm (0.19 in) into the projector body.
For proper ventilation the minimum distance from ceiling /
rear wall should be: 30 / 50 cm (12 / 20”).
CEILING MOUNT
DECKENMONTAGE MONTAGE AU PLAFOND MONTAJE EN EL TECHO
Der Projektor kann mit der nach UL getesteten
/ zugelassenen Montagehalterung mit einer
Mindesttragfähigkeit von 12 kg / 26 Pfund an der Decke
montiert werden.
Verwenden Sie zur Deckenmontage M4-Schrauben,
die maximal 5 mm (0,19 Zoll) in den Projektorkörper
eindringen.
Um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten, muss der
Mindestabstand zur Decke / Rückwand wie folgt sein:
30 / 50 cm (12/ 20”).
El proyector se puede montar en el techo utilizando un
anclaje para techo catalogado, homologado y aprobado
por UL, con una capacidad mínima de 12 kg (26 libras).
Para el montaje en el techo use tornillos M4 que penetran
un máximo de 5 mm (0,19 pulgadas) en el cuerpo del
proyector.
Para una ventilación adecuada, la distancia mínima del
techo/la pared posterior debe ser de: 30/50 cm
(12/20”).
Le projecteur peut être monté au plafond en utilisant une
installation UL testée/classée approuvée pour montage
plafond, avec une capacité minimale de 12 kg / 26 lbs.
Pour le montage au plafond, utilisez des vis M4 qui
pénètrent au maximum à 5 mm (0.19 in) dans le boîtier du
projecteur.
Pour une ventilation correcte, la distance minimale entre le
plafond et le mur arrière doit être : de 30 / 50 cm
(12 / 20”).
Las restricciones son aplicables a los ángulos de
desviación. No haga funcionar la unidad en ángulos
superiores a +/- 20º, ya que esto reducirá notablemente la
duración de la lámpara.
Bei den Verschiebungswinkeln treten gewisse
Einschränkungen auf. Das Gerät darf nicht in einem Winkel
von mehr als +/- 20º betrieben werden, da in diesem Fall
die Lebensdauer der Lampe deutlich verringert wird.
Les restrictions s’appliquent aux angles décalés. Ne faites
pas fonctionner l’unité à des angles supérieurs à +/- 20º
car cela peut réduire la durée de vie de la lampe de façon
significative.
The projector can be operated through a range of offset
angles. Restrictions apply to offset angles. Do not operate
the unit at angles greater than +/- 20º, as this will greatly
reduce lamp life time.
OPERATION BETRIEB UTILISATION FUNCIONAMIENTO