Barco F22 Projector User Manual


 
50
english
deutsch
francais
español
ADVANCED SUB MENU
The advanced sub menu contains less used, and more
spesific picture adjustment settings.
horizontal position
Shifts the image sideways (analog sources only).
vertical position
Shifts the image up and down (analog sources only).
phase
Adjust for stable image. A jittery image may appear with
certain VGA sources. You may also press the AUTO button
on the keypad or remote control to optimize.
frequency
Adjust image width. An incorrect setting may produce
vertical, unstable bands in the image, and parts of the image
may not be displayed on screen. Push the AUTO button to
find a correct setting, or manually adjust the frequency until
the vertical bands disappear. Frequency adjusts the pixel
clock sampling frequency.
IRE setup
sets black level for NTSC video input sources.
digital level
Sets the dynamic range for the digital inputs to video or
range; 16 – 235 or 0 – 255.
digital colour space
Sets digital colour space to RGB or YUV.
source correction
Optimises input signal for processing. Use this to correct
for source signal level inaccuracies. Source correction
gives access to AD calibration, a process that can only
be performed with analogue RGB sources, and must
be performed with a specific input test image. For more
information, please contact yout dealer, or visit our web site.
MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚS
UNTERMENÜ ERWEITERT
Das Untermenü advanced (Erweitert) enthält weniger
häufig verwendete sowie speziellere Bildeinstellungen.
Horizontale Position
Verschiebt das Bild in seitlicher Richtung (analog sources
only).
Vertikale Position
Verschiebt das Bild nach oben oder unten (analog sources
only).
Takt
Stellt ein stabiles Bild ein. Bei manchen VGA-Quellen kann
das Bild zittern. Mit der AUTO-Taste an der Tastatur oder
Fernbedienung kann das Bild optimiert werden.
Frequenz
Stellt die Bildbreite ein. Eine falsche Einstellung kann
senkrechte, laufende Balken im Bild erzeugen und
unter Umständen werden Teile des Bildes nicht auf dem
Bildschirm angezeigt. Die optimale Einstellung, bei der die
Balken verschwinden, kann entweder manuell oder mithilfe
der AUTO-Taste gesucht werden. Frequenz dient der
Einstellung der Pixel Clock-Abtastrate.
IRE Einstellung
Stellt die Schwarzstufe für NTSC-Videoeingangsquellen
ein.
Digitalstufe
Stellt den dynamischen Bereich für Digitaleingänge auf
Video oder einen Bereich ein; 16 – 235 oder 0 – 255.
Digitaler Farbraum
Stellt den digitalen Farbraum auf RGB oder YUV ein.
Quellenkorrektur
Optimiert das Eingangssignal für die Verarbeitung.
Verwenden Sie diese Einstellung, um Abweichungen im
Quellensignalpegel zu korrigieren. Die Quellenkorrektur
führt Sie auch zur AD-Kalibrierung, einem Prozess, der
nur für analoge RGB-Quellen zur Verfügung steht und
mit einem speziellen Testbild ausgeführt werden muss.
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website.
SOUS MENU AVANCÉ
Le sous –menu avancé contient des paramètres de
réglage d’image moins utilisés et plus particuliers.
position horizontale
Décale l’image latéralement (analog sources only).
position verticale
Décale l’image de haut en bas (analog sources only).
phase
Ajuste la stabilité de l’image. Une image scintillante peut
apparaître avec certaines sources VGA. Vous pouvez
aussi appuyez sur le bouton AUTO du clavier ou de la
télécommande pour l’optimaliser.
fréquence
Ajuste la largeur de l’image. Un paramètre incorrect peut
provoquer des bandes verticales et instables sur l’image,
et des parties de celle-ci peuvent ne pas s’afficher sur
l’écran. Appuyer sur le bouton AUTO pour rechercher
un paramètre correct, ou ajuster manuellement la
fréquence jusqu’à faire disparaître les bandes verticales.
La fréquence ajuste la fréquence d’échantillonnage de
l’horloge en pixel.
configuration IRE
Ajuste le niveau de noir des sources d’entrée de vidéo
NTSC.
niveau numérique
Ajuste la plage dynamique des entrées numériques sur
vidéo ou plage ; 16 – 235 ou 0 – 255.
espace colorimétrique numérique
Ajuste l’espace colorimétrique numérique sur RVB ou YUV.
corriger source
Optimalise le signal d’entrée pour le traitement. Utilisez
cela pour corriger les inexactitudes du niveau du signal
de source. La correction de la source offre un accès
au calibrage AD, un procédé qui ne peut être obtenu
qu’avec des sources analogiques, et doit être réalisée
avec une image d’essai d’entrée spécifique. Pour plus de
renseignements, veuillez contacter votre revendeur, ou
visitez notre site Internet.
SUBMENÚ AVANZADO
El submenú Avanzado contiene los valores de ajuste
menos utilizados y más específicos de la imagen.
posición horizontal
Cambia la imagen lateralmente (analog sources only).
posición vertical
Cambia la imagen arriba y abajo (analog sources only).
fase
Ajuste para una imagen estable. Con determinadas
fuentes VGA puede aparecer una imagen inestable.
También puede pulsar el botón AUTO del teclado o el
control remoto para optimizarla.
frecuencia
Ajusta el ancho de la imagen. Un ajuste incorrecto puede
producir bandas inestables verticales en la imagen y
es posible que partes de la imagen no se vean en la
pantalla. Presione el botón AUTO para encontrar el ajuste
correcto, o ajuste la frecuencia manualmente hasta que
las bandas verticales desaparezcan. La frecuencia ajusta
la frecuencia de muestreo del reloj de píxel.
configuración de IRE
ajusta el nivel de negro de las fuentes de entrada de vídeo
NTSC.
nivel digital
Ajusta el rango dinámico para las entradas digitales a
vídeo o rango; 16-235 o 0-255.
espacio de color digital
Ajusta el espacio de color digital a RGB o YUV.
corrección de fuente
Optimiza la señala de entrada para el procesamiento. Use
esta opción para corregir las imprecisiones de nivel de
la señal fuente. La corrección de la fuente proporciona
acceso a la calibración AD, un proceso que sólo se puede
ejecutar con fuentes RGB analógicas y debe realizarse
con una imagen de prueba de entrada específica. Para
obtener más información, póngase en contacto con su
distribuidor o visite nuestro sitio Web.