Bell'O 7640 All in One Printer User Manual


 
DO NOT DRILL INTO MORTAR JOINTS! DRILL HOLES ATLEAST 1" (25.4 MM) FROMTHE JOINTS.
USE A NEWDRILL BIT TO ENSURE OPTIMUM HOLDING ABILITY. DO NOT USEA HAMMER DRILL!
NE PAS PERCERDANS LES JOINTS DE MORTIER !PERCER LES TROUS À AUMOINS 25 MM (1 PO)DES
JOINTS.
UTILISER UNE MÈCHE NEUVE POURASSURER UNE CAPACITÉ DE MAINTIEN OPTIMALE.
NE PAS UTILISERDE PERCEUSE À PERCUSSION !
NO PERFORE LASJUNTAS DEARGAMASA. TALADRE ORIFICIOS AUNA DISTANCIA DE, PORLO MENOS,
1” (25,4 MM)DE LAS JUNTAS. USE UNA BROCANUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD
ÓPTIMA DE SUJECIÓN. NO USEUN TALADRO PERCUTOR.
NON TRAPANARE DIRETTAMENTE NEI GIUNTI DI MALTA! TRAPANAREAD UNA DISTANZA DIALMENO
25,4 MM DAQUESTI. UTILIZZAREUNA PUNTADITRAPANONUOVAPER ASSICURARELAMIGLIORE
CAPACITÀDI OSTEGNO POSSIBILE.NONUTILIZZARE UNTRAPANO APERCUSSIONE!
BITTE NICHT IN DEN FUGEN BOHREN! DIE BOHRUNGEN SIND MINDESTENS 25,4 MM VON DENFUGEN
ENTFERNT VORZUNEHMEN. VERWENDENSIE EINE NEUE BOHRERSPITZE, UMEINE OPTIMALE
HALTEKAPAZITÄTZU GEWÄHRLEISTEN. BENUTZEN SIE KEINEN BOHRHAMMER!
НЕ СВЕРЛИТЕ ПОШВУ! СВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ НАРАССТОЯНИИ ПОКРАЙНЕЙ МЕРЕ 1"(25.4 ММ) ОТШВОВ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ НОВОЕ СВЕРЛО ДЛЯОБЕСПЕЧЕНИЯ ОПТИМАЛЬНОЙ УДЕРЖИВАЮЩЕЙСПОСОБНОСТИ.
НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УДАРНУЮДРЕЛЬ!
33