GBC 930-032 Laminator User Manual


 
Operations Manual: Safety
Voyager 3
Voyager 3
2004 General Binding Corporation
Page 1-9
!
!
!
WARN ING
ACHTUNG
MISE EN GARDE
Carefully read Operator's
Manual before handling
this machine. Observe
instructions and safety
rules when operating.
DANGER
HAZARDOUS
VOLTAGE
!
GEFAHR!
To be serviced only
by trained and
authorized personnel.
Lockout power before
servicing
!
!
!
WARN ING
ACHTUNG
MISE EN GARDE
Moving parts
can
crush and cut.
Do not operate
with door open
!
!
!
WARNING
ACHTUNG
MISE EN GARDE
MANUFACTURE OR FOR ANY OTHER PURPOSE WITHOUT WRITTEN
COPIED OR DISCLOSED IN WHOLE OR IN PART, OR USED FOR
FOR ENGINEERING INFORMATION ONLY AND SHALL NOT BE
REPRODUCED,
GBC PRO-TECH CLAIMS PROPRIETARY RIGHTS TO THE
MATERIAL DISCLOSED ON THIS DRAWING. IT IS ISSUED IN CONFIDENCE
PERMISSION FROM GBC PRO-TECH
PROPRIETARY
C
GBC Films Group
4151 Anderson Road, DeForest, WI 53532
This print is the property of GBC Films Group. The information thereon is remitted in confidence.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
TOLERANCE
DIM. AS
SHOWN
TOL.
+
1/64
+
.050
+
.020
+
.010
+ .005
X/X
X
XX
XXX
XXXX
ANGLES
+ 1D
FINISH
TO BE
125
TITLE :
DATE : DRAWN BY :
DWG SCALE : DWG :
REVISION
CHECKED BY : GBC FILMS GROUP
Safety label placement
GBC Votager 3
Fig. 1.7.1N/ABJT
3-3-04
!
!
!
WARN ING
ACHTUNG
MISE EN GARDE
!
WARNING
SHARP EDGE
!
WARNING
SHARP EDGE
!
!
!
WARNING
ACHTUNG
MISE EN GARDE
Moving parts
can
crush and cut.
Do not operate
with door open
! WA RNIN G !
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
Blade hazard.
Riesgo de
cortaduras.
Lame
dangereuse
.
Keep hands
clear.
Mantener las
manos
alejadas.
N'approchez pas
les
mains.
!
MUCHO
CUIDADO
!
WARNUNG !
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands
and clothing
away.
ROLLOS MUY
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENT
O.
Mantener
manos
y articulos de
vestir a
distancia
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
vetements a
l'ecant.
HEISSE
ROLLEN
Klemmgefahr
zwischen
Rollen
Hande und
Kleidung
ferhalten
WARNINGATTENTION
!
!
MUCHO
CUIDADO
!
WARNUNG !
HOT ROLLS.
PINCH POINT.
Keep hands
and clothing
away.
ROLLOS MUY
CALIENTES.
PUNTO DE
PINCHAMIENT
O.
Mantener
manos
y articulos de
vestir a
distancia
ROULEAUX
CHAUDS.
POINT DE
PINCEMENT.
Tenir mains et
vetements a
l'ecant.
HEISSE
ROLLEN
Klemmgefahr
zwischen
Rollen
Hande und
Kleidung
ferhalten
WARN INGATTENTION
!
WARN ING!
Do not
operate
without all
guards in
place
!
Ne pas
utilizer
sans les
capots
installes.
ATTENTION
No operer
sin
cubiertas
instaladas.
MUCHO
CUIDADO
!
!
Nicht ohne
geschlossene
schutzvor-
richtung
bedienen
WARNUNG
!
MUCHO
CUIDADO
!
WARNUNG !
Pinch point
between
rollers.
Keep
hands
and
clothing
away.
Pont de
pincement
entre les
rouleaux.
Eloigner
mains
et
vetements.
CAUTIONATTENTION
!
Punto de
pinchamient
o
entre los
rodillos.
Mantener
manos
y prendas a
distancia.
Klemmgefahr
zwishen
rollen.
Hande und
kleidung
fernhalten.
!
MUCHO
CUIDADO
!
WARNUNG !
Pinch point
between
rollers.
Keep
hands
and
clothing
away.
Pont de
pincement
entre les
rouleaux.
Eloigner
mains
et
vetements.
CAUTION
ATTENTION
!
Punto de
pinchamient
o
entre los
rodillos.
Mantener
manos
y prendas a
distancia.
Klemmgefahr
zwishen
rollen.
Hande und
kleidung
fernhalten.
DO NOT operate unless
you have been fully trained
DO NOT operate until you have
read the OPERATING
INSTRUCTIONS completely.
WARNING
ATTENTION
NE P AS utiliser sans une bonne
formation.
NE P AS utiliser avant de lire le
MODE D'EMPLOI.
MUCHO CUIDADO
NO OPERAR sin entrenamiento
adecuado.
NO OPERAR sin leer las
INSTRUCTIONES de OPERACION.
WARNUNG
Die Maschine nur bedienen, wenn
man dafur vollig ausgebildet ist.
Maschine nicht bedienen bis die
Gebrauchsanweisung vollstandig
gelesen wird.
!
!
!
!