A SERVICE OF

logo

6.9
PIANO DI MANUTENZIONE MAINTENANCE SCHEDULE PLAN DENTRETIEN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
27
26
29
30
28
25
Comandi e sistemi di regolazione in generale, cerniere, porte,
cofano e baule
Controls and adjusting systems in general, hinges, doors, hood and trunk
Commandes et systèmes de réglage en général, charnières, portes,
capot moteur et coffre
Mandos y sistemas de regulación en general, bisagras, puertas y capós
Corretto funzionamento e tenuta dei sedili e delle cinture di sicurezza
Correct operation and tightness of seats and seat belts
Fonctionnement correct et fixations des sièges et des ceintures de
sécurité
Correcto funcionamiento y fijación de los asientos y de los cinturones
de seguridad
Viti e bulloni di fissaggio sulla carrozzeria
Tightening screws and bolts on the bodywork
Vis et boulons de fixation sur la carrosserie
Tornillos y pernos de fijación de la carrocería
Batteria: collegamenti e condizioni di carica
Battery: connections and charge status
Batterie: connexions et état de charge
Batería: conexiones y condiciones de carga
Orientamento fari
Headlight aiming
Orientation phares
Regulación de los faros
Integrità telaio ed area protetta
Chassis and protected area integrity
État du châssis et de la zone protecte
Integridad del bastidor y del área protegida
Sostituire Airbag
Replace Airbag
Remplacer Airbag
Cambiar los Airbags
IIIIIIII I
Operazioni Principali Miglia percorse / Covered miles / Milles parcourues / Millas recorridas
Operations Principales
Operations Principales
Operaciones Principales
5,000 15,000 30,000 45,000 60,000 75,000 90,000 105,000 120,000
IIIIIIII I
IIII I
IIIIIIII I
IIIIIIII I
IIIIIII I
Controllare ogni 2 anni - Check every 2 years
Contrôler tous les 2 ans - Inspeccionar cada 2 años
Ogni 10 anni - Every 10 years
Tous les 10 ans - Cada 10 años