37
italiano norsk
BILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINE
Sono disponibili diverse regolazioni ottiche che variano in base
all’obiettivo selezionato. Le regolazioni degli obiettivi sono
motorizzate e controllate tramite tastierino, telecomando, RS232
o LAN.
Sono disponibili due tipi di obiettivi: a fuoco fisso o zoom. Un
obiettivo a fuoco fisso ha lunghezza focale o rapporto distanza
permanente. Nel caso di uno zoom, invece, lunghezza focale e
rapporto distanza sono variabili.
Inoltre,gli obiettivi a fuoco fissi possono essere mobili o meno,
in base al tipo e al modello. Per informazioni su uno specifico
obiettivo, consultare i dati tecnici.
Il rapporto distanza è definito come il rapporto tra la distanza di
proiezione dallo schermo e la larghezza dell’immagine proiettata.
Nel caso di un obiettivo a fuoco fisso, questo rapporto è predefinito.
Con uno zoom questo rapporto è modificabile entro certi limiti,
specifici per ogni obiettivo.
Sul tastierino, selezionare prima la funzione dell’obiettivo e poi
utilizzare i tasti cursore per regolarlo. Sul telecomando, zoom e
messa a fuoco hanno dei tasti dedicati, mentre lo spostamento
dell’obiettivo avviene utilizzando prima SHIFT (Sposta) e poi i tasti
freccia.
Un otturatore meccanico consente di otturare completamente
il percorso dell’immagine ottica. L’otturatore è disponibile
direttamente sul tastierino e sul telecomando. L’otturatore è in
posizione anche se non è montato alcun obiettivo.
Selezionare un obiettivo adatto all’applicazione. È disponibile una
vasta gamma di obiettivi, dal panoramico al super telezoom.
A Regolare lo spostamento orizzontale e verticale, se disponibile,
per allineare l’immagine sullo schermo.
B Se s’impiega un obiettivo zoom, regolare l’immagine sul formato
corretto. Se si adopera un obiettivo a fuoco fisso, riposizionare
l’unità per ottenere un’immagine del formato corretto.
C Mettere a fuoco l’immagine.
D Regolare l’IRIS (Iride) per ottenere il bilanciamento ottico
desiderato tra luminosità e contrasto. In un ambiente luminoso,
di solito la luminosità viene aumentata al massimo, per ridurre il
contrasto. In un ambiente buio, è necessaria meno luce, poiché
sono apprezzati un maggiore contrasto e neri molto scuri.
E Per ottenere un’immagine orizzontale, regolare i piedini come
necessario, ruotandoli.
Ulike optiske innstillinger er tilgjengelige, avhengig valgt linse.
Alle linseinnstillinger er motoriserte og styres med tastaturet,
fjernkontrollen eller med RS232 eller LAN.
To typer linser er tilgjengelige, enten faste eller zoom-linser. En fast
linse har permanent brennvidde, eller kasteavstand. En zoom-linse
har variabel brennvidde og kasteavstand
Faste linser kan være høyde- og sideveis skiftbare eller ei, avhengig
av type. Se linse-spesifikasjonene. Zoom linser er skiftbare.
Projeksjonsforholdet er forholdet mellom projeksjonsavstanden og
bredden på det projiserte bildet. Med en fast linse er dette forholdet
satt. Med en zoom linse kan dette forholdet variereres innen visse
grenser, avhengig av den enkelte linse.
Velg ønsket linsefunksjon på tastaturet, deretter piltastene, for
å justere. På fjernkontrollen er noen funksjoner, som ZOOM og
FOCUS direkte, mens andre fungerer ved først å trykke ønsket
funksjon, deretter piltastene.
En mekanisk lukker kan benyttes for helt å stenge den optiske
lysveien. Lukkeren (SHUTTER) er direkte tilgjengelig fra tastaturet og
fjernkontrollen. Lukkeren aktiveres også når linse ikke er montert.
Velg en linse som passer til situasjonen. En serie linser fra vidvinkel
til telezoom er tilgjengelig.
A Skift linsen side- og høydeveis, dersom dette er tilgjengelig for
valgt linse, for å plassere bildet på skjermen.
B Hvis zoom linse benyttes, kan bildestørrelsen varieres og tilpasses
skjermen.
C Fokuser bildet.
D Juster iris for å oppnå ønsket balanse mellom kontrast og
lysstyrke. I et lyst miljø optimeres lysstyrken for å kompensere for
omgivelseslyset. I et mørkt miljø optimeres gjerne kontrasten for å
oppnå godt svartnivå og dybde i bildet.
E Juster føttene for å rette opp bildet.
B
AE
C