Barco F32 Projector User Manual


 
español italiano norsk
79
Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non
invalidare le eventuali garanzie. Gli interventi di riparazione e manutenzione vanno affidati
esclusivamente a personale qualificato.
Il proiettore fa uso di lampada che hanno una durata limitata. Per maggiori dettagli, fare
riferimento alla sezione SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE.
È possibile pulire solo l’esterno dell’unità. Usare un panno umido. Fare attenzione a non fare
penetrare liquidi all’interno del proiettore. Con un aspirapolvere, pulire regolarmente tutte le
prese d’aria (A), per assicurare un flusso d’aria adeguato.
L’obiettivo di proiezione (B) può riportare dei graffi. Per pulirlo, utilizzare un apposito panno
pulito, disponibile presso qualsiasi negozio specializzato in articoli fotografici. Quando non si
utilizza il proiettore, mettere sempre in posizione il copriobiettivo.
SERVIZIO GRAVOSO E USO COSTANTE (con lampade UHP)
Il proiettore contiene delle parti mobili (ad esempio le ventole di raffreddamento) che hanno
durata limitata. Dopo 8.000 ore di utilizzo e quando il proiettore viene adoperato in applicazioni
critiche, si suggerisce di sottoporlo a un intervento di manutenzione preventiva da parte di un
tecnico qualificato. In questo modo si hanno maggiori garanzie di funzionamento stabile nel
tempo.
De vez en cuando el proyector necesita una limpieza. Nunca abra el aparato ya que
esto anulará cualquier garantía. Para cualquier reparación, diríjase a un servicio técnico
cualificado.
El proyector usa lámparas con una duración limitada. Consulte más adelante la sección
CAMBIO DE LÁMPARA para obtener más detalles.
Sólo se puede limpiar el exterior del aparato. Utilice un paño húmedo. Asegúrese de
que no entra ningún líquido en el proyector. Limpie todas las ranuras de ventilación (A)
periódicamente con un aspirador para mantener un flujo de aire suficiente.
El objetivo de proyección (B) es sensible a los arañazos. Para limpiar el objetivo use toallitas
especiales disponibles en cualquier tienda de fotos. Coloque la tapa del objetivo mientras
no use el aparato.
USO CONTINUO Y GRAN RENDIMIENTO (con lámparas UHP)
El proyector contiene piezas móviles (como ventiladores de refrigeración) con unas limitadas
expectativas de vida útil. Cuando el uso del proyector alcance las 8.000 horas, o cuando
se utiliza el aparato en aplicaciones críticas, se recomienda que un técnico cualificado
proporcione un mantenimiento preventivo al proyector. Esto ayudará a garantizar un
funcionamiento estable a largo plazo. enga precaución al quitar dicho módulo.
Projektoren kan fra tid til annen trenge rengjøring. Enheten må aldri åpnes av bruker, noe som vil
ugyldiggjøre garantien. All reparasjon og service må utføres av kyndig personell.
Projektoren benytter lamper med begrenset levetid. Vennligst sjekk rutinen for lampeskifte for
mer informasjon.
Projektoren kan kun rengjøres utvendig av brukeren. Bruk en lett fuktet klut. Ikke søl væske inn i
projektoren. Støvsug alle ventilasjonsåpninger (A) jevnlig for å sikre god kjøling.
Projeksjonslinsen (B) er følsom for oppskraping. Bruk linsepapir som kan kjøpes i fotoforretninger
ved rengjøring av linsen. Sett på linselokket når projektoren ikke er i bruk.
TUNG OG KONTINUERLIG BRUK (UHP lamper)
Projektoren innholder bevegelige deler (bl.a. vifter) som har begrenset levetid. Når projektoren
er kjørt i 8000 timer anbefales derfor planmessig preventivt vedlikehold av kvalifisert personell
dersom den benyttes i kritiske applikasjoner. Dette vil bidra til å sikre lang total levetid.
MANTENIMIENTO VEDLIKEHOLDMANUTENZIONE
INFORMACIÓN DE SERVICIO TÉCNICO SERVICE INFORMASJON
INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso
de que el producto no funcione como es debido, primero asegúrese de que todas las
conexiones están correctas y que el cable de alimentación está enchufado. Compruebe
que el proyector así como las fuentes de vídeo y ordenador están encendidas. Los cables
y cordones pueden dañarse con el tiempo. Pruebe a cambiar los cables en caso de una
conexión mala o intermitente. Compruebe si el disyuntor o el fusible de la red eléctrica
está intacto. En caso de un producto deficiente, póngase en contacto con su distribuidor.
Prepare una descripción de los síntomas que ha observado. Indique también el número del
producto y el número de serie impresos en la etiqueta de la parte inferior del proyector.
Questo prodotto non contiene componenti che richiedono assistenza da parte dell’utente.
Se il prodotto non funziona come previsto, controllare prima se tutti gli attacchi sono stati
realizzati correttamente e se il cavo di alimentazione è collegato bene. Verificare che proiettore
e sorgenti video e computer siano tutti accesi. Nel tempo cavi e cablaggio possono rompersi.
Provare a sostituirli in caso di connessione intermittente o cattiva. Controllare se l’interruttore o
il fusibile di rete sono intatti. In caso di guasto del prodotto, rivolgersi al rivenditore. Preparare
una descrizione dei sintomi del guasto. Indicare anche il numero del prodotto e il numero di
serie stampato sull’etichetta alla base del proiettore.
Produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Hvis projektoren ikke fungere
som det skal, vennligst sjekk alle tilkoblinger, og at alle ledninger er uskadet og i orden. Vennligst
sjekk også at enheten og alle kilder er skrudd på. Ledninger kan over tid ryke som følge av
slitasje. Bytt eventuelt ledninger som er ødelagt. Sjekk også om sikringen for strømkursen som
projektoren er tilkoblet er i orden.I tilfelle enheten fortsatt ikke fungerer, vennligst kontakt din
forhandler. Vennligst beskriv feilsymptomene. Vennligst oppgi produktnummer og serienummer.
Se merket på siden av projektoren.
INFORMASJON TIL SERVICEPERSONALE
ADVARSEL!
Benytt UV beskyttende briller og beskytt huden under service.
INFORMAZIONI PER IL PERSONALE ADDETTO ALL’ASSISTENZA
AVVERTENZA
Durante gli interventi, proteggere la pelle e gli occhi utilizzando schermi anti-UVA
INFORMACIÓN PARA EL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO
ADVERTENCIA
Durante la reparación, use protección para los ojos y la piel contra la radiación UV