english deutsch francais
38
This section only applies to projectors with UHP lamps.
The projector is fitted with two individual projection lamps that can be run in various modes.
In addition, lamps can be replaced as needed separately. This ensures an optimized cost of
ownership. Individual lamp timers are maintained for each lamp.
Lamp operation mode is controlled in the LAMPS sub menu.
LAMP OPERATION
PIN CODE
The projector may be controlled by a PIN (Personal Identity Number) code. The PIN code is 4
digits, and if the PIN code is activated, you must enter the correct code to unlock the projector.
Factory set PIN (1234).
To activate the PIN code, see the SETTINGS > PIN CODE sub menu.
If an incorrect PIN code is entered, you may try again two times. If you fail three times in a row, a
PUK (unlock) code is needed. The PUK code is supplied with the product.
WARNING! ENTERING THE PUK CODE CORRECTLY IS THE CUSTOMERS
RESPONSIBILITY
If you also fail three times with the PUK code, the projector locks up permanently, and can only
be unlocked by a special service unlock code.
To access this code, you will need to contact your dealer or a service station. The service unlock
code will be generated based on a secure, encrypted number that is produced by the projector
itself. The projector will produce a new number every time.
NOTE! TO UNLOCK THE PROJECTOR, PROOF OF OWNERSHIP MUST BE PROVIDED
BY THE CUSTOMER
Der Projektor kann über eine PIN (Personal Identity Number; persönliche Kennnummer)
gesteuert werden. Die PIN besteht aus 4 Zahlen; wird eine PIN aktiviert, müssen Sie den
richtigen Code eingeben, um den Projektor betriebsbereit zu schalten. Fabrikeinstellung PIN
(1234).
Zu Angaben zur PIN beachten Sie bitte das Untermenü EINSTELLUNGEN.
Wird eine falsche PIN eingegeben, stehen zwei weitere Versuche zur Verfügung. Wird der
Code drei Mal hintereinander falsch eingegeben, benötigen Sie den PUK-Code (Freigabe). Der
PUK-Code wird mit dem Produkt geliefert.
SEHR WICHTIG! DER KÄUFER IST VERANTWORTLICH FÜR DIE KORREKTE
EINGABE DES PUK-CODES
Wird auch der PUK-Code dreimal falsch eingegeben, wird der Projektor permanent blockiert
und kann nur mit einem speziellen Freigabecode des Kundendienstes wieder betriebsbereit
geschaltet werden.
Um diesen Code zu erhalten, müssen Sie sich mit ihrem Händler oder Kundendienst in
Verbindung setzen. Der Freigabecode des Kundendienstes wird auf der Grundlage einer
sicheren, verschlüsselten Nummer erzeugt, die vom Projektor selber generiert wird. Der
Projektor generiert jedes Mal eine neue Nummer.
HINWEIS! UM DEN PROJEKTOR WIEDER BETRIEBSBEREIT ZU SCHALTEN, MUSS
DER KUNDE EINEN NACHWEIS FÜHREN, DASS ER DER EIGENTÜMER DES GERÄTS
IST
Le projecteur peut être commandé par un code PIN (Numéro Personnel d’Identité) Le code
PIN contient 4 chiffres, et si le code PIN est activé, vous devez émettre le bon code pour
déverrouiller le projecteur. Paramètre d’usine PIN (1234).
Pour activer le code PIN, regardez dans le sous-menu PARAMÈTRES.
Si vous émettez un mauvais code PIN, vous pouvez tenter deux autres fois. Si vous vous
tromper trois fois de suite, un code PUK (déverrouille) est nécessaire. Le code PUK est fourni
avec l’appareil.
ATTENTION ! LA SAISIE CORRECTE DU CODE PIN/PUK EST DE L’ENTIÈRE
RESPONSABILITÉ DU CLIENT
Si vous vous trompez 3 fois de suite aussi avec le code PUK, le projecteur se bloque
définitivement, et peut être débloqué uniquement par le code de déblocage d’un service
spécial.
Pour accéder à ce code, vous devez prendre contact avec votre revendeur ou un service
après-vente. Le code de déblocage du service est basé sur un numéro sûr, chiffré et produit
par le projecteur lui-même. Le projecteur produit un nouveau numéro à chaque fois.
NOTE! POUR OBTENIR LE DÉBRIDAGE DU PROJECTEUR, LE CLIENT DOIT
PRODUIRE UN JUSTIFICATIF DE PROPRIÉTÉ DE L’APPAREIL
PIN CODE CODE PIN
Dieser Abschnitt gilt nur für Projektoren mit UHP-Lampen.
Der Projektor ist mit zwei getrennten Projektionslampen ausgerüstet, die in verschiedenen
Betriebsarten eingesetzt werden können. Die Lampen können außerdem bei Bedarf einzeln
ausgetauscht werden. Somit werden optimale Betriebskosten erreicht. Für jede Lampe ist eine
getrennte Zeitschaltuhr vorhanden.
Die Betriebsart der Lampen wird im Untermenü LAMPEN gesteuert.
Cette section concerne uniquement les projecteurs à lampes UHP.
Le projecteur est équipé de deux lampes de projection individuelles qui peuvent fonctionner
de différentes façons. En plus, les lampes peuvent être remplacées séparément si nécessaire.
Ceci garantit un coût optimisé de propriété. Des programmateurs de lampe individuelle sont
maintenus pour chaque lampe.
Le mode fonctionnement de la lampe est commandé dans le sous-menu LAMPES.
BETRIEB DER LAMP FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE