Yamaha MD8 Microcassette Recorder User Manual


 
Utilización del reloj de MIDI 77
MD8—Manual de instrucciones
Utilización del reloj de MIDI
Ajuste del secuenciador de MIDI
El secuenciador de MIDI deberá ajustarse para recibir y sincronizarse con una fuente de reloj
MIDI externa. Para más información consulte el manual de instrucciones del secuenciador
de MIDI. La operación exacta del reloj de MIDI dependerá de las características de sincro-
nización externa que soporte su secuenciador MIDI. Si solamente soporta mensajes de reloj
básico de MIDI, comenzará la reproducción en 00:00:00. En este caso, usted tendrá que vol-
ver al comienzo de la canción cada vez que inicie la reproducción en la MD8. Si su secuen-
ciador MIDO soporta el reloj MIDI y los señaladores de posición de canciones MIDI, podrá
iniciar la reproducción en cualquier punto de la canción. En este caso, su secuenciador MIDI
localizará la posición de la canción actual y la reproducirá sincronizada.
Como la MD8 puede localizar rápidamente, algunos secuenciadores MIDI es posible que
no puedan sincronizarse inmediatamente con la MD8, especialmente cuando la MD8 está
reproduciendo en el modo de repetición A-B.
Cuando el reloj de MIDI esté activado, la MD8 parará la reproducción al final de cada can-
ción.
El reloj de MIDI se desactivará automáticamente cuando utilice la función de lista de refe-
rencias o la reproducción programada.
Programación del mapa de tempo
La sincronización del reloj de MIDI de un secuenciador o un PC externo será imposible sin
la información de signatura de compás y de tempo. Los valores predeterminados de la MD8
para estos parámetros son 4/4 (medidor) y 120 (tempo). Usted podrá programar hasta 26
cambios de tempo/signatura de compás (A–Z) para cada canción.
Medidor (signatura de compás)
1. Presione el botón [EDIT]y utilice el dial DATA para seleccionar la función
de tempo de canción.
2. Presione el botón [ENTER].
El visualizador mostrará Meter Setup .
3. Presione el botón [ENTER].
El visualizador mostrará EDIT Meter .
4. Para modicar un valor medidor existente (signatura de compás) exis-
tente, presione el botón [ENTER]. Para reponer el mapa de tempo, utilice
el dial DATA a n de seleccionar NEW Meter y presione el botón [ENTER].
El visualizador mostrará ahora A 001 4/4 . “A” es el nombre del paso actualmente selec-
cionado. “001” se refiere al compás 1, y “4/4” es la signatura de compás (denominado medi-
Nota: Esto deberá realizarse antes de iniciar la grabación de la primera canción. Aunque
usted podrá programar el mapa de tempo después de haber grabado algunas pistas, será
prácticamente imposible sincronizar un secuenciador con lo que haya grabado. para obte-
ner los mejores resultados posibles, le sugerimos que utilice el secuenciador para suminis-
trar una señal de metrónomo cuando inicie la grabación de pistas.
Nota: En la página 84, encontrará una tabla de mapa de tempo. Fotocópiela y escriba los
ajustes que haya realizado para cada canción.
Nota: Si selecciona NEW, todos los cambios de medidor se repondrán a sus valores pre-
determinados.
Nota: El valor de compás del paso A no podrá cambiarse.