Using the IR Remote Commander
42
Preparations
Note
To avoid malfunctions, the remote control
function is automatically deactivated when the
camcorder is turned off. Activate the function
each time when required after you turn the
camcorder on.
Battery lifetime
When the lithium battery’s power falls, the IR
Remote Commander may not work even if you
press the buttons. The average lithium battery’s
service life is about one year, but this depends on
the pattern of use.
If pressing the remote control buttons produces
absolutely no effect on the camcorder, replace the
battery then check the operation again.
Replacing the battery in the IR Remote
Commander
Use a commercially available CR2025 lithium
battery. Do not use any battery other than a
CR2025.
1 Hold down the lock lever 1, pull out
the battery holder 2, and remove the
battery.
2 Place a new battery in the battery
holder with the + symbol facing upward
1, then push the battery holder into the
IR Remote Commander until it clicks
2.
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of in
fire.
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the
manufacturer.
When you dispose of the battery, you must obey
the law in the relative area or country.
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement
incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du même type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur.
Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous
devez respecter la législation en vigueur dans le
pays ou la région où vous vous trouvez.
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher
Batterien. Batterien nur durch den vom Hersteller
empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ
ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die
Gesetze der jeweiligen Region und des jeweiligen
Landes befolgen.
1
2
1
2
With the + symbol upward
WARNING
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT