Kyocera 4230 Printer User Manual


 
11. When scanning of the original is complete, set the next original and
touch the "Continue" key.
* Repeat this step until all originals have been scanned.
12. After all originals have been scanned, touch the "To print" key. Copying
will begin. After copying is completed, the touch panel will return to the
basic screen.
11. Lorsque le balayage de l'original est terminé, mettre l'original suivant en
place et effleurer la touche "Continue".
* Répéter cette étape jusqu'à ce que tous les originaux aient été
balayés.
12. Une fois que tous les originaux ont été balayés, effleurer la touche "Pour
imprimer". La copie s'enclenche alors. Une fois la copie terminée, le
panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base.
11. Cuando se termina de escanear el original, coloque el siguiente original
y toque la tecla "Continue".
* Repita este paso hasta escanear todos los originales.
12. Después de escanear todos los originales, toque la tecla "Para
imprimir", empezará el copiado. Después de terminar todas las copias,
el panel de toque volverá a la pantalla básica.
(17) Inverting black and white [Invert copy]
Black and white of the image are inverted (reversed) for copying.
* If multiple inverted copies are performed, “Please wait. Image cycle.” may
appear.
1. Set the original(s).
(17) Inversion noir/blanc [Copie inversion]
Les zones noires et blanches de l'image sont inversées pour la copie.
* Si l'on effectue plusieurs copies avec inversion, il est possible que le
message "Attendez svp. Cycle d'image." apparaisse.
1. Mettre les originaux en place.
(17) Inversión de blanco y negro [Copias invertidas]
La imagen en blanco y negro se invierte (negativo) para el copiado.
* Si se hacen múltiples copias invertidas, puede aparecer, "Espere por
favor. Comprobando el nivel de tóner.".
1. Coloque el/los original(es).
2. Touch the “Added” key.
The function selection screen will appear.
3. Touch the “Invert” key. If it is not displayed, touch “” or “” key to be
displayed.
The touch panel will return to the basic screen.
2. Effleurer la touche "Ajout".
L'écran de sélection des fonctions apparaît.
3. Effleurer la touche "Inverse". Si la touche n'est pas affichée, effleurer la
touche "" ou "" pour la faire apparaître.
Le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base.
2. Toque la tecla "Añadido".
Aparecerá el menú de selección de función.
3. Toque la tecla "Invertir". Si no aparece, toque la tecla "" o "" para que
aparezca.
La pantalla de toque volverá al menú básico.
(18) Making mirror image copies [Mirror image mode]
This mode can make mirror image copies.
1. Set the original(s).
(18) Création de copies avec image en miroir [Mode d'image en miroir]
Ce mode permet de produire des copies avec image en miroir.
1. Mettre les originaux en place.
(18) Copias con imagen como en el espejo
[Modo de imagen en espejo]
Este modo hace copias con imagen como en el espejo.
1. Coloque el/los original(es).
95