Kyocera 4230 Printer User Manual


 
$ F&B p. margin
1. Touch the "ON" key or "OFF" key for the "F&B p. margin".
* When setting other modes continuously, see the setting of each mode.
When finishing the setting, finish the copy default setting in accordance
with the "How to finish the copy default setting" on page 148.
% Drawer for insert sheet
1. Touch the "Change" key for the "Drawer for insert sheet".
2. Select the drawer or stack bypass tray to set the inset sheets.
The display will return to the copy default setting screen.
$ Marge R/V
1. Effleurer la touche "Marche" ou la touche "Arrêt" pour "Marge R/V".
* Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de
chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la
copie en procédant comme indiqué dans la section "Comment terminer
le réglage initial de la copie" à la page 148.
% Tiroir pour intercalaire
1. Effleurer la touche "Change" pour "Tiroir pour intercalaire".
2. Sélectionner le tiroir ou le plateau d'alimentation manuelle dans lequel on
veut placer les intercalaires.
L'affichage retourne à l'écran de réglage initial de copie.
$ Marg.F&T pág.
1. Toque la tecla "Encendido" o "Apagado" para el "Marg.F&T pág.".
* Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.
Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de copia de
acuerdo con la "Terminación del ajuste por omisión de copia" de la
página 148.
% Gaveta para hojas de inserción
1. Toque la tecla "Cambio" para la "Gaveta para inser. de la hoja".
2. Seleccione la gaveta o bandeja de alimentación multi-hojas para colocar
las hojas de inserción.
La indicación vuelve al menú de ajuste de omisión de copias.
# Custom border erase size
1. Touch the "Change" key for the "Custom border erase size."
2. Touch the upper "+" key or "-" key to set the paper size of width. It can be
set from 3
11/16" to 8 7/16" in 5/16" increments.
3. Touch the lower "+" key or "-" key to set the paper size of length as well.
It can be set from 2 3/8" to 11 5/8" in 2/16" increments.
4. Touch the "End" key.
The display will return to the copy default setting screen.
* When setting other modes continuously, see the setting of each mode.
When finishing the setting, finish the copy default setting in accordance
with the "How to finish the copy default setting" on page 148.
# Grandeur d'effacement de bordure spéciale
1. Effleurer la touche "Change" pour "Grand. d'eff. de bordure spéc.".
2. Effleurer la touche supérieure "+" ou "-" pour régler le format de papier de
la largeur. Il est possible de choisir entre les valeurs 311/16 po. et 87/16 po.
par pas de 5/16 po.
3. Effleurer la touche inférieure "+" ou "-" pour régler le format de papier de
la longueur. Il est possible de choisir entre les valeurs 23/8 po. et 115/8 po.
par pas de 2/16 po.
4. Effleurer la touche "Fin".
L'affichage retourne alors à l'écran de réglage initial de copie.
* Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de
chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la
copie en procédant comme indiqué dans la section "Comment terminer
le réglage initial de la copie" à la page 148.
# Borrado de borde de tamaño especificado
1. Toque la tecla "Cambio" para el "Borra. borde de tamaño espe.".
2. Toque la tecla superior "+" o "-" para ajustar el tamaño de papel por el
ancho. Puede ajustarse entre 311/16" y 87/16" en incrementos de 5/16".
3. Toque la tecla inferior "+" o "-" para ajustar el tamaño de papel por el
largo. Puede ajustarse entre 23/8" y 115/8" en incrementos de 2/16".
4. Toque la tecla "Fin".
La indicación vuelve al menú de ajuste de omisión de copia.
* Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.
Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de copia de
acuerdo con la "Terminación del ajuste por omisión de copia" de la
página 148.
145