* Change the setting of finishing.
Press the "Sort" key to select the mode.
* If an optional finisher has been installed, the staple sort mode and the
punch mode can also be adjusted. When using a booklet stitcher, the
staple sort mode can be adjusted.
* Changer le réglage de la finition.
Appuyer sur la touche "Triage" pour sélectionner le mode.
* Si un finisseur en option a été installé, le mode tri agrafage et le mode
perforation peuvent aussi être réglés. Si l'on utilise un relieur de brochure,
le mode tri agrafage peut être réglé.
* Cambie el ajuste para terminar.
Presione la tecla "Compa." para seleccionar el modo.
* Si se ha instalado un finalizador opcional, puede ajustar también el modo
de clasificación con grapado y el modo de perforación. Cuando utilice un
encuadernador de libros, puede ajustar el modo de clasificación con
grapado.
5. After all the settings has been completed, touch the “End” key.
The touch panel will return to the basic screen.
5. Une fois que tous les réglages sont terminés, effleurer la touche "Fin".
Le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base.
5. Una vez hechos todos los ajustes, toque la tecla "Fin".
La pantalla de toque volverá al menú básico.
3 Clearing the reserved job
1. Press the add job key.
The reserved job will appear.
3 Annulation de travail réservé
1. Appuyer sur la touche d'ajout de travail.
Le travail réservé apparaît.
3 Borrado del trabajo reservado
1. Presione la tecla de agregado de trabajos.
Aparecerá el trabajo reservado.
2. Select the job to be deleted.
3. Touch the “Recall” key. The detailed setting is displayed.
Make sure that it is a job to be cleared.
2. Sélectionner le travail que l'on veut supprimer.
3. Effleurer la touche "Rappel". Le réglage détaillé s'affiche.
Vérifier que le travail à supprimer est bien le travail voulu.
2. Seleccione el trabajo a borrar.
3. Toque la tecla "Recall". Aparece el detalle de ajustes.
Asegúrese de que un trabajo se ha borrado.
106