3. Touch the "Register" key for the program.
3. Effleurer la touche "Enregist" pour le programme.
3. Toque la tecla "Regist." para el programa.
4. Touch the number (“1” to “7”) to be registered.
The preset function will appear.
* The detailed setting will be displayed by touching each keys. Touch the
“Check” key to return to the previous screen.
4. Effleurer le numéro ("1" à "7") à enregistrer.
La fonction de préréglage apparaît alors.
* Le réglage détaillé s'affiche lorsqu'on effleure chaque touche. Effleurer
la touche "Vérif." pour retourner à l'écran précédent.
4. Toque el número ("1" a "7") en el que se va a registrar.
Aparecerá la función programada.
* El detalle de los ajustes aparecerá tocando cada una de las teclas.
Toque la tecla "Verifi." para volver al menú anterior.
5. Touch the “Register” key.
The touch panel will return to the basic screen. The copying is possible
with the registered program.
5. Effleurer la touche "Enregist".
Le panneau de touches à effleurement retourne à l'écran de base. La
copie est alors possible avec le programme enregistré.
5. Toque la tecla "Regist.".
La pantalla de toque volverá al menú básico. Se puede copiar con el
programa registrado.
98
2 Calling up a program
1. Press the program key.
The program setting screen will appear.
2 Rappel d'un programme
1. Appuyer sur la touche programme.
L'écran de réglage de programme apparaît alors.
2 Llamada de un programa
1. Presione la tecla de programa.
Aparecerá el menú de ajuste de programa.