Kyocera 4230 Printer User Manual


 
3. Touch the “End” key. Copy will be restarted.
* Copying operation is carried out in the setting changed from resuming
point.
3. Effleurer la touche "Fin". La copie reprend alors.
* La copie est effectuée en utilisant le réglage changé à partir du point de
reprise de la copie.
3. Toque la tecla "Fin". Se seguirá copiando.
* El copiado se hace con los ajustes cambiados a partir del punto de
continuación.
(24) Energy saver function
This function turns the machine off to save energy by pressing the energy
saver key, while leaving the main switch turned ON. When this function is
activated, the energy saver indicator is the only lit indicator on the operation
panel.
(24) Fonction d'économie d'énergie
Cette fonction permet de mettre la machine hors circuit pour économiser
l'énergie lorsqu'on appuie sur la touche d'économie d'énergie, en laissant
l'interrupteur principal sur la position de marche. Lorsque cette fonction est
activée, l'indicateur d'économie d'énergie reste seul allumé sur le panneau
de commande.
(24) Función de ahorro de corriente
Esta función desconecta la máquina para ahorro de corriente presionando
la tecla de ahorro de corriente, mientras se deja el interruptor principal en
ON. Cuando se activa esta función, el indicador de ahorro de corriente es el
único indicador encendido en el tablero de controles.
101
(23) Rotate copy
Even when the direction of originals are different from that of paper in the
drawer, the image will be turned 90 degrees counterclockwise for copying.
For this function, no setting is required.
* The paper size available for rotate copy is limited to 11” x 81/2” and
51/2” x 81/2”.
* If the automatic drawer switching function is “ON”, copying will be
continued with the same size of paper as original in a different direction
when the paper of the same direction runs out during copying.
(page 152, “2 Automatic drawer switching”)
(23) Copie rotation
Même lorsque le sens des originaux est différent de celui du papier copie
placé dans le tiroir, l'image sera tournée de 90 degrés dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour la copie. Pour cette fonction, il n'est pas
nécessaire d'effectuer de réglage.
* Les formats de papier utilisables pour la copie rotation sont
11 po. x 8
1/2 po. et 51/2 po. x 81/2 po.
* Si la fonction de commutation automatique des tiroirs est sur "Marche", la
copie continuera avec le même format de papier que celui de l'original
dans un sens différent lorsque le papier du même sens arrive à
épuisement en cours de copie. (Page 152, "2 Changement de tiroir
automatique")
(23) Rotación de copia
Aunque el sentido de los originales el diferente del papel en la gaveta, la
imagen girará 90 grados hacia la izquierda para el copiado. Para esta
función no es necesario ningún ajuste.
* El tamaño de papel que puede utilizarse para la rotación de copia sólo
puede ser 11" x 8
1/2" y 51/2" x 81/2".
* Si hay papel colocado en la bandeja de alimentación multi-hojas, no se
hace ninguna rotación de copia.
* Si la función de conmutación automática de gaveta está "Encendido", el
copiado seguirá en el mismo tamaño de papel que el original en otro
sentido cuando se acaba el papel con el mismo sentido durante el
copiado. (página 152, "2 Cambio automática de gaveta")