5. Touch one of the any number keys from “1” to “15”.
The check mark will be displayed with the selected number.
* Up to three menus can be displayed on the screen at a time.
Touch the “▲” key or “▼” to display the undisplayed number keys.
5. Effleurer l'une quelconque des touches numériques "1" à "15".
La marque de confirmation sera affichée avec le numéro sélectionné.
* Il est possible de faire apparaître jusqu'à trois menus sur l'écran
simultanément.
Effleurer la touche "▲" ou "▼" pour faire apparaître les touches
numériques non affichées.
5. Toque una de las teclas numéricas entre "1" y "15".
Aparecerá una marca de tilde en el número seleccionado.
* Pueden aparecer hasta tres menú simultáneamente en la pantalla.
Toque la tecla "▲" o "▼" para que aparezcan las teclas numéricas que
no aparecen en ese momento.
6. Enter the consumable order code (5 digits) using the numeric keys.
* For order code, contact your service representative.
6. Entrer le code de commande de fournitures à 5 chiffres à l'aide des
touches numériques.
* Pour le code de commande, s'adresser à son agent de service.
6. Entre el código de pedido de consumibles (5 cifras) con las teclas
numéricas.
* Para el código de pedido, hable con su representante de servicio.
* To clean an entered number, touch the key of entered number to clear the
check mark.
* To order other consumable, repeat the steps 5 and 6.
* Pour supprimer un numéro entré, effleurer la touche du numéro entré pour
supprimer la marque de confirmation.
* Pour commander d'autres fournitures, répéter les étapes 5 et 6.
* Para borrar el número entrado, toque la tecla del número entrado para
que desaparezca la tilde.
* Para hacer el pedido de otros consumibles, repita los pasos 5 y 6.
7. Touch the “End” key.
The touch panel will be change to the order transmission screen.
7. Effleurer la touche "Fin".
Le panneau de touches à effleurement passe à l'écran de transmission
de commande.
7. Toque la tecla "Fin".
La pantalla de toque cambiará al menú de transmisión del pedido.
163