Fujitsu BIWD-0991-01ENK(00) Computer Accessories User Manual


 
211
Chapter 1 Setting the Translation Style [Translation Style]
2
Advanced Techniques Hints for Achieving Better Translation Results
MAY
1
MAY
Specifies how "may" should be translated.
2
MIGHT
Specifies how "might" should be translated.
MUST
1
MUST
Specifies how "must" should be translated.
Original text He may borrow three books at a time.
Setting Translated text
Auto
彼は一度に 3冊の本を借り るかも しれません。
~かも しれません 彼は一度に 冊の本を借り るかも しれません。
~て もかまいません 彼は一度に 3冊の本を借り てもかまいません。
~で し ょ う 彼は一度に 冊の本を借 るで し ょ う。
~し ます 彼は一度に 3冊の本を借り ます。
Original text He might borrow three books at a time.
Setting Translated text
Auto
彼は一度に 3冊の本を借り るかも しれません。
~かも しれません 彼は一度に 冊の本を借り るかも しれません。
~て もかまいません 彼は一度に 3冊の本を借り てもかまいません。
~で し ょ う 彼は一度に 冊の本を借 るで し ょ う。
~かも しれませんで した 彼は一度に 冊の本を借り るかも しれませんで した。
~て もかまいませんで した 彼は一度に 冊の本を借り てもかまいませんで た。
~し ます 彼は一度に 3冊の本を借り ます。
Original text He must meet her tomorrow.
Setting Translated text
Auto
彼は、 明日、 彼女に会わなければな ません。
~なければな ません 彼は、 明日、 彼女に会わなければな ません。
~べきです 彼は、 明日、 彼女に会 うべきです。
~に違いあ ません 彼は、 明日、 彼女に会 に違いあ ません。