Fujitsu BIWD-0991-01ENK(00) Computer Accessories User Manual


 
216
Advanced Techniques
2
「~させない」
Specifies how a 「~させない」 sentence should be translated.
3
「~するようにせよ」
Specifies how a roundabout imperative sentence should be translated.
4
「~しないようにせよ」
Specifies how a roundabout forbidding sentence should be translated.
5
「…は~すること」
Specifies how an imperative sentence with a subject should be translated.
Clause
1
「~ので…」
Specifies how a clause providing a reason (" ~ので " clause)should be translated.
Original text
システムに割り込ませない。
Setting Translated text
do not allow
The system is not allowed to interrupt.
prevent ... from ing
The system is prevented from interrupting.
Original text
部品を取り外すよ うに なさ い。
Setting Translated text
Be sure to
Be sure to detach parts.
Imperative Detach parts.
Original text
部品を取り外さないようにしなさい。
Setting Translated text
Be careful not to
Be careful not to detach parts.
Do not
Do not detach parts.
Original text
作業者はテス ト 結果を保存する こ と。
Setting Translated text
must The worker must preserve the test result.
shall The worker shall preserve the test result.
Original text
データが足 りないので、 処理を中断する。
Setting Translated text
Because
Because data is insufficient, processing is interrupted.
Since
Since data is insufficient, processing is interrupted.