227
Chapter 2 Adding Words
2
Advanced Techniques Hints for Achieving Better Translation Results
●
Noun-Adjective
【Format】
《without " の "》
Contents of entry <の無し>
⇒ Specify how to translate English "adjective + noun."
Ex. <の無し> specified local paper → 地方新聞
<の無し> not specified local paper → 地方の新聞
《Sample》
⇒ 名詞-形容詞 地方 local <の無し>
●
Verb-Adjective
【Format】
《Japanese verb form》
Contents of entry <活用△一段>
⇒ Entered only when the Japanese verb form is " 一段 ."
⇒ For Japanese verb form, refer to " ● Reference for Japanese verb form" in "Basics", on page
148.
《Sample》
⇒ 動詞-形容詞 注意する cautious
⇒ 動詞-形容詞 制御でき る controllable <活用 一段>
●
Adverb-Adverb
【Format】
《Sample》
⇒ 副詞-副詞 ふわっ と lightly
●
Unit-Unit
【Format】
《English plural form number》
⇒ For English plural form number, refer to " ● Plural form number table" in "Basics", on page 148.
《Position of unit》
Contents of entry <位置△前>、 <位置△後>
⇒ Specify whether to put the English unit before or after the number.
《Sample》
⇒ 単位-単位 ド ル $ 6 <位置 前>
⇒ 単位-単位 ド ル dollar 0 <位置 後>
名詞-形容詞△ Japanese Noun △ English adjective △< without "
の
" >
動詞-形容詞△ Japanese verb △ English adjective △< Japanese verb form >
副詞-副詞△ Japanese adverb △ English adverb
単位-単位△ Japanese unit △ English unit △ English plural form number △< Position of unit
>